Die besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie.Deutsch-Französisch / Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Allemand-Francais

zweisprachige Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen / chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter.

Wolfgang Wilhelm: Die besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie.Deutsch-Französisch / Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Allemand-Francais
Gelesen von: Daniela Mohr, Astrid Porzig, Cosima Bauer, Ariane Mühlethaler
Verlag: Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
Erschienen:
Spieldauer: 1 Std. 17 Min.
Format: MP3 128 kbit/s
Download: 81,8 MB (27 Tracks + 1 PDF)
MP3 Hörspiel-Download
8,95 €
inkl. MwSt
In den Warenkorb
Hörprobe 1
Hörprobe 2
Hörprobe 3

Die besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Französisch.

Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen.

Lieder und Musik aus den Hörspielen:

Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte.

Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will.

Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will.

Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will.

Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will.

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will.

Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte.

Die Seepferdchenbande.

zusätzlich 3 Lieder nur in Deutsch

Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Allemand-Francais.

chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter.

Chansons des pièces radiophoniques:

L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Allemand-Francais.

L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Allemand-Francais.

L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.

L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Allemand-Francais.

L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Allemand-Francais.

L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.

L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Francais.